Значение слова "fortune knocks at every man's door once in a life" на русском
Что означает "fortune knocks at every man's door once in a life" на английском? Узнайте значение, произношение и конкретное использование этого слова с Lingoland
fortune knocks at every man's door once in a life
US /ˈfɔːr.tʃən nɑːks æt ˈev.ri mænz dɔːr wʌns ɪn ə laɪf/
UK /ˈfɔː.tʃuːn nɒks æt ˈev.ri mænz dɔː wʌns ɪn ə laɪf/
Идиома
удача стучится в дверь каждого человека раз в жизни
everyone will have at least one great opportunity in their lifetime
Пример:
•
Don't be afraid to take this risk; remember that fortune knocks at every man's door once in a life.
Не бойся рисковать; помни, что удача стучится в дверь каждого человека раз в жизни.
•
He grabbed the chance immediately, believing that fortune knocks at every man's door once in a life.
Он немедленно воспользовался шансом, веря, что удача стучится в дверь каждого человека раз в жизни.